Language and Culture Bridge Service "Triple Trinity Service"
Are you having trouble with service operations, equipment maintenance, or communication with overseas users?
The "Triple Trinity Service (TTS)" provided by INAP Japan is not just a translation and interpretation service; it acts as a bridge service for overseas companies struggling with the difficult culture of Japanese businesses and Japanese companies that have a lack of confidence in communicating in English, guiding them towards solving their challenges. It not only mediates language but also creates a "new chemical reaction" in international business. **Features** - **IT Services × Language Support × Users**: Mediates between IT service providers and users in Japanese/English. - **Language × Culture × Solutions**: In addition to mediating language, it understands cultural differences to guide towards solutions. - **Dynamism × Speed × Aggressiveness**: Captures the big picture with dynamism rather than focusing on minute details, maintains speed to seize opportunities, and takes an aggressive approach to lead international business to success, not just mediating. *For more details, please refer to the PDF materials or feel free to contact us.*
- Company:ユニタスグローバル 本社
- Price:100,000 yen-500,000 yen